91看书网

繁体版 简体版
91看书网 > 穷途末路 > 第28章 不能说的秘密(3)

第28章 不能说的秘密(3)

章节错误,点此举报(免注册),举报后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待,并刷新页面。

30:硕鼠硕鼠,无食我黍。三岁贯汝,莫我肯顾,逝将去女,适彼乐土。(魏风·硕鼠)译:老鼠老鼠,别再吃我的黍。多年侍奉你,可从不把我顾。发誓要离开你,到那舒心地。(这里把剥削阶级比作老鼠)

31:称彼兕觥:万寿无疆!《诗经·豳风·七月》

32:乐只君子,万寿无疆。《诗经·小雅·南山有台》

33:静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。

34:如月之恒,如日之升。《诗经·小雅·天保》

35:匪女之为美,美人之贻。《诗经·邶风·静女》

36:江有汜,之子归,不我以。不我以,其后也悔。《诗经.召南.江有汜》

37:执子之手,与子偕老。《诗经·国风·邶风·击鼓》

38:知我者谓我心忧,不知我者谓我何求。《诗经·王风·黍离》

39:人之多

亦可畏也。《诗经·郑风·将仲子》

40:委委佗佗,如山如河。《诗经·鄘风·君子偕老》

41:月出皎兮,佼人僚兮,舒窈纠兮,劳心悄兮!《诗经·国风·陈风·月出》译:月亮出来,如此洁白光明,璀璨佳人,如此美貌动人。身姿窈窕步轻盈,让我思念心

44:夏之日,冬之夜,百岁之后,归于其居。”《诗经·国风·唐风·葛生》译:夏季白日烈炎炎,冬季黑夜长漫漫。百年以后归宿同,与你相会在黄泉。

45:昔我往

杨柳依依.今我来

雨雪霏霏.《诗经·小雅·采薇》译:回想当初出征时,杨柳轻轻飘动。如今回家的途中,雪花纷纷飘落。

46:有匪君子,如切如磋,如琢如磨。(《诗经·国风·卫风·淇奥》)译:这个雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。

47:摽有

其实七兮。求我庶

迨其吉兮。(待嫁)

48:终风且暴,顾我则笑,谑浪笑敖,中心是悼。终风且霾,惠然肯来,莫往莫来,悠悠我思。《诗经·国风·邶风·终风》译:狂风迅疾猛吹到,见我他就嘻嘻笑。**放肆真胡闹,心中惊惧好烦恼。狂风席卷扬尘埃,是否他肯顺心来。别后不来难相聚,思绪悠悠令我哀。

49:岂曰无衣?与子同袍。

50:绿兮衣兮,绿衣黄裹。绿兮衣兮,绿衣黄裳。绿兮丝兮,女所治兮。

51:既见君子,云胡不喜。《诗经·郑风·风雨》

52:投我以木

报之以琼琚。匪报也,永以为好也!《诗经·国风·卫风·木瓜》译:你赠送给我的是木瓜(落叶灌木,果似小爪。古代有一瓜果之类为男女定情的信物的风俗),我回赠给你的却是佩玉。这不是为了答谢你,是求永久相好呀!

53:青青子

悠悠我心。《诗经·国风·郑风·子衿》译:我怀恋着倩影,我心伤悲!

54:桃之夭夭,灼灼其华之子于归,宜其室家

55:未见君子,我心伤悲。亦既见止,亦既觏止,我心则夷。《诗经·召南·草虫》

56:投我以桃,报之以李

57:蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央

『加入书签,方便阅读』