阅读了村上春树好几本作品的文艺少年金南俊瞬间理解了她话中的意思。日本人很含蓄,不想欧美人会直白的表达自己的爱意,反而会用婉转的语言转述。夏目漱石的这句‘今晚的月色很美’其实早已不是什么新鲜的梗,但凡是热爱日本文化作品的人都会知道这一局。
他看了那么多书,当然也明白这句话引申的含义是什么,见她当着这么多人直白又涵蓄地表白,心中更是激荡不已。
但同时也不知道该回什么的他,只能傻傻地重复着:“是很美,很美。(日语)”
在场没有翻译,所有人都没听懂他们两人的对话,只是看南俊语塞的样子,便以为在这场角逐中,他已经败下阵来。
“莱你这完全不能说只是会几句的程度吧?太谦虚了可不好。”全炫茂问:“所以你们刚刚在说什么?”
金南俊厚着脸皮将刚刚的对话翻译了一遍。
对日本文化不了解的大家对于那句奇怪的‘今晚月色很美’没有追问太多。这一茬便自然给揭过。
正式进入热脑环节时,全炫茂担心钱俊也有心理负担,好一阵安抚。听着全炫茂在说的钱俊也余光瞄到金南俊在捣腾自己的胳膊手臂,一副肌肉紧绷需要放松的样子,眼神一暗。
“如果答不出来没关系,会全部编辑掉的。”全炫茂拍拍俊也的肩膀。
成语问题用的是英文。
Question:“①在石头和坚硬的场所之间”
钱俊也眼睛轻轻一眨,拿着笔轻轻在玻璃上写字:【进退维谷、骑虎难下、左右为难】
Question:“②我在恶魔和深海之间”
这下可以确定出想要形容的成语,她脑中闪现出的就更多了:【十面埋伏、八方受敌、四面楚歌、腹背受敌、穷途末路】
她动笔的速度又快又轻盈,坐在两边的全炫茂和金基石一下子就注意到了,忙问:“这么快就写出来了。”
伸着脖子一看全是中文,立马愣了下,勉强认出了‘十’和‘八’,还有‘左右’这些比划简单的汉字。
钱俊也又用双横线划掉了几个,边划边解释:“有些成语是只有汉语中用的,韩语里的话倒是要用另外几个。”
她一划划掉好几个,看得旁人有些茫然。全炫茂问:“有韩语可用的成语吗?”
“进退维谷,和左右为难。”
金基石:“汉语的成语呢?”
“四面楚歌,十面埋伏,穷途末路,腹背受敌。”
全炫茂忙说:“四面楚歌也是我们能用的成语,项羽和刘邦的故事。”
何锡辰:“大脑性感的爱豆,认证!”
接下来第二个、第三个成语问题提出时,钱俊也都先不出声,默默的在玻璃上写下自己的答案,每次都还没写完就被全炫茂主动递话,于是便顺势接下,完美地解决了成语问题的热脑环节。
金基石感叹:“做的很好的。”
金南俊笑得见牙不见眼,满脸自豪与骄傲:“做的好!!!”
他这个模样,暂时还没有谁发现不对。
工作人员拿来了钱俊也的生活记录簿,这是公司提前准备的。
全炫茂拿到手后,第一反应就是去看照片,见照片上那个即便年幼也丝毫不见稚嫩的美人,感叹地将面板转过来,对着镜头指向照片:“真的是从小帅到大啊,莱xi一直都是这么帅的吗?”
钱俊也谦逊微笑:“父母基因好。”
金基石:“呜哇,转学了好多次啊,小学的时候在澳门,六年级转学英国,读到中二,中三回北京一直到高中毕业,大学又就读与英国皇家音乐学院,大发!”
复杂的履历表让人看得头晕,可这样的经历放在钱俊也身上好像又可以理解。
全炫茂扫了一圈,好奇的问:“莱xi,英国和中国哪个更喜欢呢?”
“都喜欢。”
金基石调侃道:“这样回答可不行哦,太公式化了。”
“我是真心的。”钱俊也解释道,“对您来说,父亲和母亲更喜欢哪位呢?”
金基石愣了下,刚要开口,钱俊也又故意补充道:“您的父母亲现在肯定也在收看节目。”
金基石的表情瞬间变了,仿佛刚刚那个挖坑准备让别人跳的人不是他。他深陷苦恼之中,全炫茂笑着解围:“莱这样可不行,我们问的是国家,你拿父母举例可不公平。”
钱俊也却不接茬:“一样的。”
她的话让在座的人表情都变得有些微妙,看起来好似要执着于这种玩笑话,未免太没眼色了。最远处的金南俊则目露担忧。